Pausa nos estudos para recobrar um pouco a sanidade.
Fiquei um bom tempo sentada na garagem de casa – Bruce e Nick correndo pra todo lado – observando uma abelha. So freaking cute!
Olhando as perninhas rechonchudas da abelha, lembrei-me de uma dúvida que Sr.N. e eu tivemos sobre uma música dos Smiths, que traz a expressão “you’re the bee’s knees” - “você é o joelho da abelha” (ou algo assim). Parti do ponto de que elas carregam o pólen na perna, então deveria ser um elogio. Alguns wiki-cliques depois, descobri que essa expressão (realmente referente ao fato de abelhas carregarem o pólen nas patinhas) era inglesa, bem antiga, e significa que "você é o que há de melhor!"
Acho bastante curiosa a maneira como expressões, gírias, elogios e ofensas são cunhados em diferentes culturas. É como responder que horas são em alemão -5 minutos para um quarto da hora... (hã?)
Bom, após um tempo na garagem com cachorros e dona abelha, eis o que ocupou meu tempo:
Outro paninho de copa? Bom, eles não param muito tempo aqui... sempre vão com as visitas!